Sheol é o verbete hebraico traduzido por sepultura, inferno, túmulo e seus correlatos. Todavia, há diferentes opiniões sobre o significado do termo, de etimologia incerta. O certo é que a palavra se refere ao lugar dos mortos. Há somente uma aparição desta palavra fora do AT, nos papiros judaicos de Elefantina.
Uma dificuldade de se entender o termo como inferno é que tanto homens bons quanto maus vão para lá. Isso abriu margem para a igreja primitiva crer no limbus patrum. À luz do NT, é impossível sustentar um meio termo entre os céus e inferno. Devemos pensar em sheol em seu uso original que significava somente sepultura, cova, ou túmulo, como é entendido no Pentateuco.
Um exame detalhado mostra que a palavra sepultura é a melhor tradução em grande parte das aparições da palavra sheol. Às vezes ela pode referir-se ao livramento de castigo futuro (Pv 15.24; 23.14) e morte prematura (Sl 86.13). Às vezes também, sheol é usado como abismo profundo. De qualquer modo, este vocábulo não apresenta um detalhamento da situação dos mortos, ele mostra um quadro típico de um túmulo na Palestina.
Fonte: Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento.
Observação: alguns links direcionam o leitor para "wikipedia", de conteúdo às vezes duvidoso quanto à certeza dos fatos descritos.
Uma dificuldade de se entender o termo como inferno é que tanto homens bons quanto maus vão para lá. Isso abriu margem para a igreja primitiva crer no limbus patrum. À luz do NT, é impossível sustentar um meio termo entre os céus e inferno. Devemos pensar em sheol em seu uso original que significava somente sepultura, cova, ou túmulo, como é entendido no Pentateuco.
Um exame detalhado mostra que a palavra sepultura é a melhor tradução em grande parte das aparições da palavra sheol. Às vezes ela pode referir-se ao livramento de castigo futuro (Pv 15.24; 23.14) e morte prematura (Sl 86.13). Às vezes também, sheol é usado como abismo profundo. De qualquer modo, este vocábulo não apresenta um detalhamento da situação dos mortos, ele mostra um quadro típico de um túmulo na Palestina.
Fonte: Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento.
Observação: alguns links direcionam o leitor para "wikipedia", de conteúdo às vezes duvidoso quanto à certeza dos fatos descritos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário